I recently received an email titled "To All Users of 聴くドラマ聖書." The email announced that the PC version of 聴くドラマ聖書 will be fully merged into a global version available in multiple languages starting April 1, 2025. The new name will be ともに聴く聖書.
As a result, if you want to read or listen to the Bible on your PC, please visit the websites below. It remains free of charge.
-
ともに聴く聖書 – Public Reading of Scripture
https://prs.app/ja/bible/gen.1.jdb -
ともに聴く聖書 – Website
https://www.prsi.org/ja
If you search for ともに聴く聖書 on your smartphone, you will find the corresponding app.
Previously, 聴くドラマ聖書 was only available in Japanese (新改訳), but ともに聴く聖書 now supports multiple languages, including English, Chinese, Spanish, Korean, Russian, Indonesian, French, and Arabic. Unfortunately, German is not available.
For English, two versions are available: NKJV (New King James Version) and NLT (New Living Translation). As expected, the dramatic versions offer a more immersive experience compared to simple narration.
Additionally, the iPhone app HOLY BIBLE provides access to an overwhelming variety of languages—including Classical Greek!

There are too many English versions to list them all, but here are some key ones, including narrated and dramatized versions:
-
KJV (King James Version) – 1 narrated version
-
NIV (New International Version) – 3 narrated versions, 1 dramatized version
-
NKJV (New King James Version) – 2 narrated versions
-
NLT (New Living Translation) – 1 narrated version, 4 dramatized versions
I usually use NIV for daily reading and NKJV when researching the original New Testament (Classical Greek). This time, I tried listening to NLT for the first time. It has several dramatized versions, and I feel the English leans more toward American English compared to other dramatized versions.
The Japanese Bible in this app is the 口語訳 (Kougoyaku). If you are familiar with 新改訳 (Shinkaiyaku), you might prefer using ともに聴く聖書 instead.

にほんブログ村

にほんブログ村