Saturday, May 3, 2025

マタイによる福音書6:33~34の原書(独習)



今回はマタイによる福音書6章33~34節を取り上げます。Chat GPTがその聖句をイメージした絵を描いてくれました。左が初回の作品です。色合いがとても素敵です。男性だったので女性バージョンも描いてもらいました。人物だけ変更されることを期待したのですが、雰囲気が変わってしまいました。^^;

品詞は動詞(黄緑色)と名詞(オレンジ色)だけを取り上げています。品詞を含む詳細な文法等の内容は、Blue Letter Bibleをご参照下さい。ギリシャ語の下の英語はBible Hubの英訳になっています。なお、私は古典ギリシャ語初心者なので、間違いがあることを予めご了承下さい。^^;



























活用:    ζητεῖτε(ゼテイテ)
語根:    ζητέω(ゼテオー)
English:    seek
動詞 - 現在・命令 - 二人称・単数・複数

活用:    βασιλείαν(バシライアン/バシレイアン)
語根:    βασιλεία(バシライア/バシレイア)
English:    kingdom
名詞 - 対格・女性・単数

活用:    θεοῦ(セウ)
語根:    θεός(セオス)
English:    God
名詞 - 属格・男性・単数

活用:    δικαιοσύνην(ディカイオスネーン)
語根:    δικαιοσύνη(ディカイオスネー)
English:    righteousness
名詞 - 対格・女性・単数

活用:    προστεθήσεται(プロステセーセタイ)
語根:    προστίθημι(プロスティセーミ)
English:    will be added
動詞 - 未来・受動態 - 三人称・単数

ギリシャ語本文2段目の「τοῦ(トゥー)」は定冠詞で、語根は「(ホ)」の属格になります。訳が「of」になっていますが、定冠詞という品詞に合わせて、参考の為にその下に青い文字で「of the」を加えました。

























活用:    μεριμνήσητε(メリムネーセーテ)
語根:    μεριμνάω(メリムナオー)
English:    be anxious, worry
動詞 - アオリスト能動・二人称・複数

活用:    μεριμνήσει(メリムネーセイ)
語根:    μεριμνάω(メリムナオー)
English:    will be anxious, will worry
動詞 - 未来能動・三人称単数

活用:    ἡμέρᾳ(ヘーメラ)
語根:    ἡμέρα(ヘーメラ)
English:    day [is]
名詞 - 与格・女性・単数

活用:    κακία(カキア)
語根:    κακία(カキア)
English:    trouble
名詞 - 主格・女性・単数

この中のギリシャ語の品詞が英語と一致しないもの等も、英語の下に青い文字で参考のために追加しました。「ἡμέρᾳ(ヘーメラ)」は「day」と言う意味ですが、最後の文は動詞が省略されている為、「is」が補われています。




No comments:

Post a Comment