Tuesday, February 24, 2026

“Kimigayo” Is Not a Song of War — The Meaning That Surprised the World (En)


This photo was taken during a trip to Europe in June 2011.😊 At the Milan–Cortina Winter Olympics medal ceremony, I learned from a YouTube video that Japan’s national anthem, Kimigayo, was reportedly played while the lyrics were displayed in English and Italian.

Some international viewers were surprised. Unlike many national anthems, Kimigayo is not about war or victory. I, too, had long thought of it simply as a song praising the Emperor.

Because of history, the anthem carries complex associations for many Japanese people. Yet when I looked again at its original meaning, I realized how unexpectedly quiet it is.

A Poem from the 10th Century

The lyrics come from a poem included in the Kokin Wakashū, compiled in the 10th century. Originally, it was a celebratory verse. The word kimi in ancient Japanese did not exclusively mean “Emperor.” It could refer to a respected person, a lord, or simply “you.”

What Does It Say?

A simple translation reads:

May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until tiny pebbles
Grow into mighty rocks
Covered with moss.

There is no mention of enemies, blood, or battle. Instead, we see pebbles, rocks, moss, and time. It is a quiet image of endurance.

A Different Kind of Anthem

Many national anthems were born from wars of independence.

  • 🇫🇷 La Marseillaise calls citizens to arms.

  • 🇺🇸 The Star-Spangled Banner describes a battle scene.

  • 🇮🇹 Il Canto degli Italiani grew out of revolution.

Against this background, Japan’s anthem feels remarkably gentle. It does not celebrate defeating others. It simply wishes for continuity.

A Personal Reflection

As a Christian, I am reminded of 1 Timothy 2:1-2:

I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness. (NIV)

Understanding history and wishing for peace need not contradict each other. When I hear Kimigayo now, I think less about politics and more about time —about small stones slowly becoming great rocks. 

Perhaps that quiet endurance is what touched some hearts in Milan. Sometimes the most powerful songs are the quietest ones.


にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記(英語のみ)へ
にほんブログ村     
多言語学習ランキング
多言語学習ランキング

No comments:

Post a Comment